プロ/プレス スペース ウェブカム
-/+
私の旅行メモ
X ニース滞在をご予約ください

町と村

コート・ダジュールの外せない観光スポット、カンヌとモナコは、ニースから日帰りで簡単に行けます。

とは言え、近郊にはそこまで有名ではないけれど、小さな漁港、鷲の巣村、国立公園、ウィンタースポーツ場など、時間をかける価値のある地元の観光ポイントが豊富にあります。

 

下記に記された営業時間は夏のハイシーズンのものです。中には、冬期営業時間を短縮する観光案内所もありますので、事前にお問い合わせの上、ご確認ください。

 

sospel
SOSPEL
ソスペル Right in the heart of the Bévara valley, to the south of the Mercantour National Park and very close to the Italian border, Sospel is a peaceful village whose population triples in summer.
Sights : the mediaeval town, trompe-l’oeil...

閉店 : 日曜日 all day,

Office de Tourisme - 19 av Jean Médecin - 06380 SOSPEL
電話 : +33(0)4 93 04 15 80
saint-paul-de-vence
SAINT-PAUL DE VENCE
サン=ポール=ドゥ=ヴァンス
A voir : Le village fortifié, l'église du XIVè au XVIIIè, les remparts, le panorama sur les collines et la mer, la place de la Grande Fontaine, le cimetière et la tombe de Marc Chagall, la Fondation...



Office de Tourisme - 2 rue Grande - 06570 SAINT-PAUL-DE-VENCE
電話 : +33(0)4 93 32 86 95
biot
BIOT
ビオット
The village has a real identity inherited from a past rich in historic events. It has an exceptional cultural and artistic heritage : the Fernard Léger museum, for example is a prestigious example. Biot has also a paradise lifestyle....



Office de Tourisme - 4 chemin Neuf - 06410 BIOT
電話 : +33(0)4 93 65 78 00
roquebilliere
ROQUEBILLIÈRE
ロックビリエール
Sights : Saint-Michel de Gast Church (early 14th century), White Penitents’ Chapel, Madone de Berthemont Chapel.

閉店 : 日曜日 afternoon,

Office de Tourisme - 26 av Corniglion Molinier - 06450 ROQUEBILLIÈRE
電話 : +33(0)4 93 03 51 60
beaulieu-sur-mer
BEAULIEU-SUR-MER
ボーリュー=シュール=メール
Things to see: the commune’s wealth of Belle Epoque heritage, the Greek Kerylos villa, listed as a historic monument, and its Mediterranean garden. Tours unguided or with an audio-guide. A wide range of...

閉店 : 日曜日 all day,

Office Municipal de Tourisme - Place Georges Clemenceau - 06310 BEAULIEU-SUR-MER
電話 : +33(0)4 93 01 02 21
TOURRETTE-LEVENS




OFFICE DU TOURISME - 47 place Louis Girard - 06690 TOURRETTE-LEVENS
電話 : +33(0)4 93 08 76 31
principaute-de-monaco
PRINCIPAUTE DE MONACO-DIRECTION DU TOURISME ET DES CONGRES
This principality, a few kilometres from the Italian Riviera, remains one of the high spots for the international jet-set and famous celebrities. Hosts many cultural and sporting events.
Sights : on the Rock - Princes’ Palace and changing of the...



Direction du Tourisme et des Congrès - 2 A bd des Moulins - 98030 MONACO CEDEX - MONACO
電話 : +377 92 16 61 16
mandelieu-la-napoule
MANDELIEU LA NAPOULE
マンドリュー=ラ=ナプール
Sights : Golf courses, Château de La Napoule, the San Peyre natural park on a promontory facing the sea. Panorama over the Gulf of la Napoule, the Isles of Lérins, the Estérel mountains and the pre-Alps and...



Office de Tourisme et des Congrès - 806 av de Cannes - 06210 MANDELIEU-LA-NAPOULE
電話 : +33(0)4 93 93 64 64
coaraze
COARAZE
コアラズ
Sights : sundials designed by famous contemporary artists, Saint-Sébastien Chapel, Saint-Jean-Baptiste Church, the mediaeval village and mediaeval ruins of Roccasparviera, Notre-Dame du Gressier Chapel.

閉店 : 水曜日 all day, 日曜日 all day,

Maison du Tourisme - Place Sainte-Catherine - 06390 COARAZE
電話 : +33(0)4 93 79 37 47
saint-jean-cap-ferrat
SAINT-JEAN-CAP-FERRAT
サン=ジャン=キャップ=フェラ
Sights : the village, the harbour, Sainte-Hospice Chapel (18th century) and the Black Madonna, Villa Ephrussi-de-Rothschild and its theme gardens, Museum of Shells, The villa Santo Sospir.

閉店 : 日曜日 all day,

Office de Tourisme - 59 av Denis Semeria - 06230 SAINT-JEAN-CAP-FERRAT
電話 : +33(0)4 93 76 08 90
cap-d-ail
CAP D'AIL
Between sea and mountain, Cap d'Ail is a listed tourism resort that welcomes you in for a relaxing and sporty stay at the gateway to Monaco.
Sights : its rocky promontories and luxuriant parks and gardens, maritime pines with Mediterranean fragrances,...

閉店 : 土曜日 afternoon, 日曜日 afternoon,

Office de Tourisme - 87 bis av du 3 Septembre - 06320 CAP D'AIL
電話 : +33(0)4 93 78 02 33
antibes--juan-les-pins
ANTIBES - JUAN-LES-PINS
アンチーヴ ー ジュアン=レ=パン
Sights : Port Vauban, the old town, its narrow streets and flowe decked squares, Cathedral, ramparts, Picasso Museum, Peynet Museum, the Absinth museum, the gardens of the villas Eilenroc and Thuret,...



Office de Tourisme et des Congrès - 60 chemin des Sables - 06160 JUAN LES PINS
電話 : +33(0)4 22 10 60 01
breil-sur-roya
BREIL-SUR-ROYA
ブレイユ=シュール=ロワイヤ
Sights : the little town in a bend in the Roya River, the spectacular Church of Santa Maria in Albis (17th century), Chapelle de la Miséricorde, seven organs in the valleys, Notre-Dame du Mont Chapel,...

閉店 : 日曜日 all day,

Office de Tourisme - 17 place Biancheri - 06540 BREIL-SUR-ROYA
電話 : +33(0)4 93 04 99 76
saint-etienne-de-tinee
SAINT-ETIENNE-DE-TINÉE
A real crossroads at the heart of the Mercantour National Park, close to its ski resort of Auron, Saint Étienne de Tinée is a cultural, unspoilt village surrounded by mountains that rise up to nearly 3,000 metres ...
The village offers its visitors...



Office du Tourisme - Rue des communes de France - 06660 ST-ETIENNE DE TINÉE
電話 : +33(0)4 93 02 41 96
saint-tropez
SAINT-TROPEZ TOURISME
サン=トロペ
Sights : the village, its picturesque narrow streets and Provençal squares, the harbour, 16th-century citadel and Naval Museum; famous sandy beaches (Pampelonne, Tahiti...) and splendid pine groves along the peninsula of...



Office du Tourisme - Quai Jean-Jaurès - 83990 SAINT-TROPEZ
電話 : +33(0)892 68 48 28
belvedere
BELVÉDÈRE
ベルヴェデール
Sights : its picturesque narrow streets, Maison du Tribunal, tall fortified houses, the oil and flour mill, Place des Pénitents Blancs, Saint-Pierre et Paul Church, Museum of Milk. Outings and treks in the Gordolasque Valley,...

閉店 : 月曜日 all day,

Office de Tourisme - Rue Victor Maurel - 06450 BELVÉDÈRE
電話 : +33(0)4 93 03 51 66
eze-village
EZE VILLAGE
エズ・ヴィラージュ
Sights : the mediaeval village perched high above the Mediterranean with its narrow streets lined with artists’ and craftsmen’s studios and perfumeries. The Baroque Church with its altarpieces and trompe-l’oeil...



Office de Tourisme - Place du Général de Gaulle - 06360 EZE VILLAGE
電話 : +33(0)4 93 41 26 00
LA TURBIE


閉店 : 土曜日 all day, 日曜日 all day,

OFFICE DU TOURISME - 2 place Detras - 06320 LA TURBIE
電話 : +33 (0)4 93 41 21 15
saorge
SAORGE
ソルグ With its location, structure and monuments, Saorge is, in miniature, a captivating example of medieval town planning. A former reputedly impenetrable fortified town closing off the Roya Valley, Saorge is classified as a Monumental...



Mairie - Av Docteur Joseph Davéo - 06540 SAORGE
電話 : +33(0)4 93 04 51 23
la-colle-sur-loup
LA COLLE-SUR-LOUP
Between the sea and the mountains and at the gateway to the Gorges du Loup, this village has retained its authenticity and way of life in an outstanding setting.



Office de Tourisme - 10 av de Provence - 06480 LA COLLE-SUR-LOUP
電話 : +33(0)4 93 32 68 36